10-14-2007 8:28 PM
Hi Experts,
Pls. clarify me simple doubts that,
1) How to Transport the Standard Texts, which r cretaed in SO10?
2) Wht is customising tbl?
thanq.
10-14-2007 9:47 PM
Hey srikhar,
I am not sure regarding that...
but as system is showing it then it should be correct...
Thanks & Regards,
ilesh 24x7
10-14-2007 8:35 PM
Hi
For Standard Text problem..
You can use program : RSTXTRAN
Navigation -> goto SE38 -> enter RSTXTRAN -> execute ->
Name of correction -
text key -object - TEXT
text key- name - enter standard text name
Text id - ST
Text key language - EN
execute now -> select text here -> enter -> now click on push button trsfr texts to corr -> you will get pop up window( request)
==================================
About Customizing Tables..
Definition
The Customizing data in a customer client is not overwritten by a language import or an upgrade. Data is only imported into client 000.
This is because Customizing data is the responsibility of the customer and cannot be overwritten by data from SAP. This also applies, without restrictions, to translations.
However, customers may occasionally want to update their sample data and default settings with the latest translations from SAP.
Use the report RSREFILL and a reference language to update translations in a customer client.
For more information about this program, see the documentation on RSREFILL and Note 48047.
Note that the link between the translation environment and the Change and Transport System enables you to create translations for texts in one system, record them in transport requests, and then distribute them to other systems in your system landscape. As of Release 4.6C, the old SMLT function for supplying Customizing data with the SAP standard translation (normally only imported into client 000) is obsolete.
To translate Customizing data, proceed as follows:
1. Use Transaction SMLT to import the language packages you need. This imports the SAP data into client 000 according to the specifications in the Notes mentioned above.
2. Create the Customizing data in the customer client.
3. Use the report RSREFILL to synchronize as many of the translations as possible with client 000. Read the documentation on RSREFILL before doing this.
4. Use Transaction SE63 to translate any other Customizing texts. Record your translation work in transport requests and then use the Change and Transport System to distribute them in the system landscape.
<b>Rewards points if it is useful</b>
Thanks & Regards
ilesh 24x7
10-14-2007 8:52 PM
thanq,
My request # is ABCD123456
and the sub-task under it, is ABCD123457
So, Shuld I specify the task - ABCD123456 OR sub-task-ABCD123457 in the field of <b>Name of Correctrionß</b>
I did the same in TR of st.texts, but, getting the error, like,
(Am the owner of TR, I clicked the <b>Trnsfr to corr</b>, )
+
Changes to objects are only allowed in correction/repair
Message no. TK127
Diagnosis
Repository and customizing objects can only be maintained within the framework of a task: (correction in the original system and repair in all other systems). Request ABCD123456 is not a task.
System Response
The function terminates
Procedure
Select a task in the Transport Organizer (SE09) and repeat the function.
thanq.
Message was edited by:
Srikhar
10-14-2007 9:08 PM
The error says you should enter the task not a request no
So.. you have to enter <b>ABCD123457</b> ...
<b>Rewards points if it is useful</b>
Thanks & Regards
ilesh 24x7
10-14-2007 9:12 PM
pls. let me know that r u sure? that , i need to specify the sub-task? i mean, <i><b>ABCD123457</b></i> !
bcoz, already my TR is little bit mess!!
thanq
Message was edited by:
Srikhar
10-14-2007 9:14 PM
10-14-2007 9:36 PM
thanq,
its worked out. but am using Language as 'Z2', so, When I went to SE09,
am getting as " ( " , where as for EN its as E and French its as F!
Is it OK? i mean, as " ( "
thanq.
10-14-2007 9:47 PM
Hey srikhar,
I am not sure regarding that...
but as system is showing it then it should be correct...
Thanks & Regards,
ilesh 24x7